Pravidla o kopírování:

pokud u přeloženého článku do češtiny není uvedený zdroj, znamená to, že autorem jsem já
můžete ho dát kam chcete, ale pouze v případě, že uvedete můj blog

Jak na formát .001

čas od času se tu objeví video, které je velké 
a proto je rozděleno na několik částí, které se dají dohromady
proč?
• rychlejší nahrávání pro mě
• rychlejší stahování pro vás

vždy si stáhněte všechny části, jinak je vám video k ničemu

→ tady je návod ←

Pokud žádáte o heslo..

1. ujistěte se, že jste neudělali překlep 
jestli vám neposílám heslo poprvé, tak po chvilce pátrání přijdu na to, jak je to správně
jestli vám ho ale posílám poprvé, tak se ho nedočkáte (pokud vám nic nepřijde, napište ho ještě jednou a správně)

2. ujistěte se, že má vaše schránka dostatek místa
občas se to stane, v tom případě vám taky nic nepřijde
stačí si schránku trochu promazat




středa 9. září 2009

• DBSK - Love bye love [překlad]

Love bye love [sarang anyong sarang]

Co dodat? Snad jen, že ji napsal Yoochun.. takže si to domyslete.

ještě chvilka slabosti.. MILUJU JÍ, MILUJU JEHO TEXTY, MILUJU HO!!

fajn, už jsem klidná.↓

Víš…
Už jsi pouhá vzpomínka…
Už jsem se přes tebe dostala.
Promiň.
[JunSu]
Telefon, který zazvonil během polibku se smutkem,
Nebyl jsem schopný pro tebe něco udělat, 
Když jsem uslyšel tvůj hlas po pláči…
[YunHo]
„Neplač, všemu rozumím, promiň,“
Tahle slova jsem přidal.
[JaeJoong]
Touha potlačovala lásku,
Když jsi se chtěla rozejít.
[všichni]
Když barva našich vzpomínek vybledla,
když se zatáhla mraky
To se stane, když se snažím ukončit své city lásky
Bye bye bye bye moje lásko,
Bye bye bye bye moje lásko.
[ChangMin]
Můžeš mě poslouchat?
Teď mě poslouchej.
[ChangMin]
V mých snech slzy tančí.
Když ráno otevírám oči,
Smývám tvou vůni,
Připravuji se a nosím nové oblečení,
Jako kdybych si gratuloval k prvnímu dni samoty.
[YooChun]
Hudba, kterou můžu slyšet v přecpané ulici,
Dnes můžu cítit své zlomené srdce.
[JaeJoong]
Zajímalo by mě, jestli jsem pro tebe byl dobrým člověkem…
Naše šťastné dny nemohou být zastaveny jako mraky.
[všichni]
Když barva našich vzpomínek vybledla,
Když se zatáhla mraky
To se stane, když se snažím ukončit své city lásky
Bye bye bye bye moje lásko,
Bye bye bye bye moje lásko.
[JunSu]
Můžeš mě poslouchat?
Teď mě poslouchej.
[YunHo]
Jo, pokaždé…
Tuším, že ta krátká doba vložila do mého srdce bolest,
Tuším, že jsem tě během této doby zranil, plakala jsi
Kód od tvého domu jsme používali společně
Zapomenu to dříve, než se tvé ruce dotknou mých.
[JunSu]
Být znovu zraněn lásko, kterou jsi mi dala
Ta ukrutná bolest, zajímal jsem se, kdo nosí tu bezbarvou barvu
Ten zoufalec v slzách nemohl být objatý,
Už nechci nikdy lásku jako je tahle.
[JaeJoong]
I přes to je to krásný den,
Tak proč se mi oči plní slzami? 
[všichni]
Když barva našich vzpomínek vybledla,
když se zatáhla mraky
To se stane, když se snažím ukončit své city lásky
Bye bye bye bye moje lásko,
Bye bye bye bye moje lásko.
[ChangMin]
Můžeš mě poslouchat?
Teď mě poslouchej.
[všichni]
Když barva našich vzpomínek vybledla,
když se zatáhla mraky
To se stane, když se snažím ukončit své city lásky
Bye bye bye bye moje lásko,
Bye bye bye bye moje lásko.
[JunSu]
Můžeš mě poslouchat?
Teď mě poslouchej.

Žádné komentáře:

Okomentovat

Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic
Facebook je jako vězení. Sedíš na místě, plýtváš časem, máš profilovou fotku, píšeš na zdi a jsi šťouchán od chlápka, kterého neznáš.